Archeologie

Superficie accidentada. El arranque de la superficie cromática de un fresco. Autor: Franco Guerzoni

La poética de la pared. La pared olvidada.

La poética de la pared. La pared olvidada.

Una obra de arte puede ponerse al servicio de la decoración para construir auténticos «ambientes» pictóricos de grandes dimensiones. En la colección «Archeologie», las superficies de gres porcelánico encarnan una nueva y extraordinaria porción de espacio donde el autor transfiere y deposita algunos rasgos característicos de su poética artística personal, desarrollando una propuesta de revestimiento contemporánea que visualmente se semeja a un manto coloreado cuyo destino es sobrevivir al tiempo y convertirse en memoria.

Archeologie
Archeologie
Archeologie

«La pared es como un libro que hojear, un viaje hacia el interior que permite hallar rastros de lo vivido, recuerdos, signos, símbolos, todo lo que aquel fragmento de muro ha recogido a lo largo de los siglos.» Franco Guerzoni

Archeologie
Archeologie
Archeologie

SILVIA EVANGELISTI: «EL AZAR»

Es difícil sustraerse al encanto del arte de Franco Guerzoni, constituido por un insólito equilibrio entre sensaciones e intelecto, entre poesía y mente. Esto el artista lo expresa a través de una pintura, que aun en su compleja articulación, es feliz y sensual, gracias a sus colores intensos, creados, como en el caso de los antiguos pintores, mediante preciosos polvos. Pintor antiguo por su sabiduría técnica, Guerzoni vive la contemporaneidad con una intensa y fundamental relación con la imagen, y con el espacio. En efecto, siempre está presente, imprescindible, en su elaboración artística, la dialéctica entre la pintura y el espacio, entre la forma y la arquitectura, entre el tiempo y la memoria. En sus obras, tal como se ve en los trabajos realizados de manera específica para CEDIT, hallan un perfecto equilibrio la dimensión del espacio y el intenso lirismo del color, que aquí se hace suave materia líquida difusa sobre la superficie de un deslumbrante blanco de mortero.

Del blanco, metáfora de la luz clara del día, como era en los grandes y complejos lienzos expuestos en la sala personal de la Bienal de Venecia de 1990, afloran morfologías cromáticas que renuevan el placer del gesto pictórico y la memoria de una imagen que se filtra en la inmensidad de la superficie. Una voluptuosidad cromática que se transforma, en las obras más recientes, en suave sombra de color que aflora delicadamente en la superficie. Basta una pared, una solitaria pared superviviente de lo que fue una casa, en la que el tiempo haya trazado su ineluctable transcurso, unos escasos restos de color aún vivo, si bien en algunos puntos se haya desvanecido, para que la memoria de la imagen se filtre tenue e incierta en la fisicidad de la superficie, que se hace testimonio tangible de la existencia de la historia, misteriosa memoria visual, prolongación en el presente de la vida de las cosas. Una memoria de pasado en la pared contemporánea. La idea de la memoria es un elemento cardinal de la poética de Franco Guerzoni; memoria privada y secreta y memoria colectiva del pasado. Fragmentaria e indescifrable, a cuya percepción el artista llega gracias a lo que de las imágenes aflora todavía, es decir, gracias al fragmento. Testimonio de una totalidad que no se puede reconstruir y solo se puede imaginar de forma poética, el fragmento, esquirla de imagen transmitida por el tiempo, guía el fantástico viaje arqueológico del artista en busca de la memoria del mundo; un viaje, sin embargo, que va en sentido contrario al del arqueólogo, para quien el fragmento —elemento fundamental pues le revela las huellas del pasado— es el punto del que parte el intento de reconstrucción de la historia.

Para Guerzoni, en cambio, el fragmento es la meta de su búsqueda, el norte al que tiende su exploración de la superficie, su acción de adentrarse en la misma en profundidad, deshojando las incrustaciones del tiempo y de la memoria. Como grandes páginas de un libro en el que afloran sinopias, formas embrionarias cuyo sentido se ha perdido en la historia para dejar únicamente restos fugaces, inciertas morfologías ambiguas y misteriosas. Y a partir de estas arranca el viaje de la mente del artista-arqueólogo, viaje aventurado en el laberinto intrincado de la mente para desenterrar lo escondido, mezclando los elementos en un perenne mestizaje de imágenes, de memoria, de signos, de huellas, en busca de un sentido que en cuanto aparece se pierde, se confunde en el tiempo y vuelve a tornarse sueño, viaje imaginario por el mundo de lo fantástico y lo maravilloso. Y así ocurre en el tríptico realizado para CEDIT, que le ha ofrecido al artista un nuevo reto: trasladar sobre un material para él inusitado —unas extraordinarias placas de cerámica de grandes dimensiones— “su” imagen, las huellas y los fragmentos de una pared olvidada sobre una pared real, sin que tal tautología traicione el sentido profundo de la pintura, su magia imaginativa de líneas y colores, fundamento de la imagen. Y el artista es plenamente consciente de ello. Guerzoni habla de “azar”; azar que es desafío, acto temerario, peligroso, arriesgado. Este es el reto. Felizmente superado por el artista, que lleva a estas grandes paredes un renovado placer del gesto pictórico, que ya no es retenido ni como absorbido por la densa y accidentada superficie cromática, sino liberado y casi voluptuosamente acentuado. En los grandes y exigentes trabajos realizados para CEDIT, el artista emiliano alcanza una nueva y lograda definición pictórica, de manera que en la arquitectura de las superficies hallan un poético punto de encuentro las dos componentes esenciales de su búsqueda, la compleja y meditada idea de la composición y el lirismo del color.

Autores

Colores

Archeologie Bianco

Archeologie A

Archeologie Grigio

Archeologie B

Archeologie C

Archeologie D

Formatos

120x240 cm 48"x48"

120x120 cm 48"x48"

60x120 cm 24"x48"

Espesores

6,00 mm

Superficies*

MATE

Accesorios

Sigillante cementizio

STUCCO PERLA

STUCCO BIANCO

Pittura acrilica

ARCHEOLOGIE PAINT MATTONE SAT. 4 LTR

ARCHEOLOGIE PAINT CIPRIA SAT. 4 LTR

ARCHEOLOGIE PAINT BEIGE SAT. 4 LTR

ARCHEOLOGIE PAINT TORTORA SAT. 4 LTR

* Para descubrir el significado de cada superficie, consultar el glosario aquí www.florim.com/es/superficies/

Referencia norma E.N. 14411 . Apéndice G. Grupo BⅠa. UGL
Método de ensayo
Valor de referencia
Valor declarado
Download
Largo y ancho: desviación admisible, en %, del tamaño medio de cada baldosa a partir del tamaño de fabricación
ISO-10545-2
±0,6% (±2 mm)
± 0,15%
Desviación admisible, en tanto por ciento, del grosor medio de cada baldosa a partir del tamaño de fabricación
ISO-10545-2
±5% (±0,5 mm)
± 5%
Desviación máxima de rectitud, en tanto por ciento, en relación con el tamaño de fabricación correspondiente
ISO-10545-2
±0,5% (±1,5 mm)
± 0,1%
Desviación máxima de la ortogonalidad, en tanto por ciento, en relación con el tamaño de fabricación correspondiente
ISO-10545-2
±0,5% (±2 mm)
± 0,2%
Calidad de la superficie
ISO-10545-2
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti visibili / At least 95% of the tiles must be free from visible flaws / 95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible / Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von sichtbaren / mín. el 95% de las baldosas tiene que estar exento de defectos visibles
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Planitud (curvatura del centro / curvatura de la arista / abarquillado)
ISO-10545-2
±0,5% (±2mm)
± 0,2%
Masa de agua absorbida, en tanto por ciento
ISO-10545-3
E<0,5%
average value 0,08%
Fuerza de rotura en N (gr. < 7,5 mm)
ISO-10545-4
≥700 Newton
average value 1350 N*
Resistencia a la flexión en N/mm2
ISO-10545-4
>35 N/mm2
average value 52 N/mm2
Resistencia a la abrasión profunda de las baldosas sin esmaltar
ISO-10545-6
<175 mm3
average value 140 mm3
Resistencia a los choques térmicos
ISO-10545-9
-
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Resistencia a la helada
ISO-10545-12
Richiesta / Required / Requise / Gefordert / Requerida
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Resistencia a las manchas
ISO-10545-14
-
Cl. 3-4
Resistencia a bajas concentraciones de ácidos y álcalis
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULA
Resistencia a altas concentraciones de ácidos y álcalis
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
UHA
Resistencia a los productos químicos de uso doméstico y a los aditivos para piscina
ISO-10545-13
UB minimo / UB minimum / UB minimum / UB mindestens / UB minimo
UA
Coeficiente de fricción dinámico (section 9.6 ANSI A 137.1 2012)
DCOF
>0,42 wet
> 0,42 wet

Notas

Para lograr los máximos resultados en la posa del producto, Florim aconseja 2 mm de junta en aplicaciones monoformato y 3 mm en combinaciones de formatos mixtos. (No válido para productos en 20 mm de espesor)

* Prueba realizada en tamaño 80x80cm (6mm)

Ponte en contacto con nosotros para mayor información

Ponte en contacto con nosotros para mayor información sobre productos, revendedores o para asistencia técnica.

Productos parecidos

Suscríbete al boletín de noticias de Florim

Cambia Lingua RU

Se preferisci puoi impostare la lingua del sito per navigarlo in russo

Vai al russo Chiudi / Close

Cambiar idioma

Si prefieres, puedes configurar el idioma del sitio para navegar en español

Ir a la versión en español Chiudi / Close

Sprachwechsel

Sie können die folgenden Sprachen auswählen deutsch

Wechsel zu deutsch Chiudi / Close

Changer langue

Si vous préférez, vous pouvez configurer la langue du site pour naviguer en français

Aller sur la version française Chiudi / Close

Switch language

If you prefer, you can set the website language to browse it in English

Go to the English version Chiudi / Close

Scegli la lingua

Se preferisci puoi impostare la lingua del sito per navigarlo in italiano. Invece, per continuare sul sito inglese clicca sul pulsante chiudi.

Italiano Chiudi / Close