Metal

Neue effekte für die inneneinrichtung

Keramik Arbeitsplatten in Metalloptik | FLORIM stone
Für eine persönliche, moderne Raumgestaltung mit hohem Wiedererkennungswert

Für eine persönliche, moderne Raumgestaltung mit hohem Wiedererkennungswert

Die Metalloptik in zwei verschiedenen Nuancen bietet kreativen Spielraum in der Küche für alle, die Wert auf eine individuelle Einrichtung legen. Die verschiedenen Oberflächen kommen in der Kontinuität großformatiger Feinsteinzeugplatten besonders gut zur Geltung. Das Feinsteinzeug von FLORIM stone hält der Zeit ebenso wie Schmutz, Hitze und Kratzern mühelos stand. Es ist leicht zu reinigen, setzt im Kontakt mit Lebensmitteln keine toxischen Stoffe frei und ist äußert pflegeleicht. 

ANMERKUNGEN

Die Mischung aus natürlichen Rohmaterialien, die dem Feinsteinzeug zugrunde liegt, wird feucht gemahlen, komprimiert und bei mehr als 1200 Grad Celsius gebrannt. FLORIM stone ist beständig gegen Verschleiß, Lösungs-, Desinfektions- und Reinigungsmittel. An diese Eigenschaften können Metalle, die für Arbeitsplatten verwendet werden, nicht heranreichen.

Farben

Metal Russet

Metal Burnished

Formate

160x320 cm 63"x126"

Stärken

20,00 mm

12,00 mm

6,00 mm

Oberflächen

MATTE

Stärke 20mm: nur für Bestellungen höher als 1.000 Platten.
Material rektifiziert auf Anfrage, Mindestmenge 100 Platten.Die 6 und 12mm starken Platten werden grundsätzlich nicht rektifiziert und immer mit rückseitiger Glasfaserverstärkung geliefert. Die 20mmstarke Platten werden grundsätzlich nicht rektifiziert und ohne rückseitige Glasfaserverstärkung. Das Produktionsmass beträgt indikativ 163x324cm. Die Berechnung erfolgt auf Basis der nutzbaren Oberfläche 160×320 cm.

Farbe:

Formate:

Stärke:

Oberfläche:

Standardwert
Prüfmethode
Referenzwert
Wertangabe
Download
Druckfestigkeit
ASTM-C170M-16
Carico di rottura a compressione su campioni di misura 12x12x12 mm / Breaking load on 12x12x12 mm samples / Charge de rupture à la compression sur des échantillons de dimensions 12x12x12 mm / Zugfestigkeit bei Druck auf Mustern mit den Abmessungen 12x12x12 mm / Carga de rotura por compresión en muestras de 12 x 12 x 12 mm. / Разрушающая нагрузка при сжатии образцов размером 12x12x12 мм.
Tensione a rottura 527,9 Mpa deformazione campioni 0,86mm / Tensile strength 527.9 Mpa sample deformation 0.86 mm. / Tension à la rupture 527,9 Mpa déformation échantillons 0,86 mm. / Bruchspannung 527,9 MPa / Verformung der Muster 0,86 mm. / Tensión de rotura 527,9 Mpa, deformación muestras 0,86 mm. / Разрушающее напряжение 527,9 МПа, деформация образцов 0,86 мм.
Widerstandsfähigkeit gegen Pilze
ASTM-G-21-15
Contatto per 28 giorni con diversi ceppi fungini / Contact for 28 days with a variety of fungal strains / Contact pendant 28 jours avec différentes souches fongiques / 28 Tage Kontakt mit verschiedenen Pilzarten / Contacto durante 28 días con diferentes cepas de hongos / Контакт с разными видами грибков в течение 28 дней.
Nessuna crescita fungina in superficie / No growth on the surface / Aucun développement fongique en surface / Kein Pilzwachstum auf der Oberfläche / Ningún crecimiento de hongos en la superficie / Полное отсутствие роста грибков на поверхности
Farbbeständigkeit
DIN-51094
-
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
SRI
In-house test method
Illuminante D65 / Illuminant D65 / Illuminant D65 / Leuchtkörper D65 / Iluminante D65/ Источник света D65- Illuminante A / Illuminant A / Illuminant A / Leuchtkörper A / Iluminante A / Источник света А - Spettrofotometro a 10°/ Spectrophotometer at 10°/ Spectrophotomètre à 10° Spektralphotometer bei 10°/ Espectrofotómetro a 10 °C / Спектрофотометр под углом 10°
available on request
Verformung bei feuchtigkeit
ISO-10545-10
Valore dichiarato/ Declared value / Valeur déclarée / Erklärter Wert / Valor declarado / Заявленное значение
0,01 %
Frostbeständigkeit
ISO-10545-12
Richiesta / Required / Requise / Gefordert / Requerida
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULA-ULB
MATTE
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULB
GLOSSY
Beständigkeit gegen chemische Haushaltsreiniger und Zusatzstoffe für Schwimmbäder
ISO-10545-13
UB minimo / UB minimum / UB minimum / UB mindestens / UB minimo
UA
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 5
MATTE
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 3-4
GLOSSY
Determinazione della cessione di piombo e cadmio
ISO-10545-15
-
ASSENTE / ABSENT / ABSENT/ ABWESEND / AUSENTE / несуществующее
Zulässige Abweichung der Durchschnittsdicke jeder Fliese vom Herstellmaß in Prozenten
ISO-10545-2
±5% (±0,5 mm)
± 5%
Ebenflächigkeit (Krümmung der Mitte / Krümmung der Kante / Verwindung)
ISO-10545-2
±0,5% (±2mm)
± 0,35%
Oberflächenqualität
ISO-10545-2
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti visibili / At least 95% of the tiles must be free from visible flaws / 95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible / Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von sichtbaren / mín. el 95% de las baldosas tiene que estar exento de defectos visibles
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Aufgenommene Wassermenge in Prozenten
ISO-10545-3
E<0,5%
average value 0,08%
Abriebfestigkeit unglasierter Fliesen
ISO-10545-6
<175 mm3
average value 140 mm3
Tendenz zur Rückhaltung des Schmutzes
UNI-9300:2015
Macchiante Nero carbone / Carbon black staining agent / Tachant noir carbone / Färbemittel kohlenschwarz / Manchador: negro carbón / Пачкающее вещество - угольная сажа
No visible change
Kontakt mit Lebensmitteln
UNI-EN-1186:2003
Contatto con diversi solventi per 2 ore a 40° / Contact with solvents for 2 hours at 40° / Contact avec différents solvants pendant 2 heures à 40° / 2 Stunden langer Kontakt mit verschiedenen Lösungsmitteln bei 40° / Contacto con diferentes solventes durante 2 horas a 40 °C / Контакт с разными растворителями в течение 2 часов при 40°
available on request
Widerstandsfähigkeit gegen kalte Flüssigkeiten
UNI-EN-12720:2013
tempi di contatto da 10 s a 24h / Period of contact 10s to 24 h / Temps de contact de 10 s à 24 h / Kontaktzeit von 10 s bis 24h / Tiempos de contacto de 10 s a 24 h / Время воздействия от 10 с до 24 ч.
CEN TS 16209 Cl. B
Widerstandsfähigkeit gegen feuchte Hitze
UNI-EN-12721:2013
cicli da 55° a 100° / 55° to 100° cycles / Cycles de 55° à 100° / Zyklen von 55° bis 100° / Ciclos de 55 °C a 100 °C / Циклы от 55° до 100°.
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen trockene Hitze
UNI-EN-12722:2013
cicli da 55° a 180° / 55° to 180° cycles / Cycles de 55° à 180° / Zyklen von 55° bis 180° / Ciclos de 55 °C a 180 °C / Циклы от 55° до 180°
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Verhalten im Brandfall
UNI-EN-13501-1
-
Cl. A2Fl-s1
Widerstandsfähigkeit gegen Verkratzungen
UNI-EN-15186:2012-MET.B
Carico > 10N / Load > 10N / Charge > 10 N / Belastung > 10N / Carga > 10 N / Нагрузка > 10Н
Cl. A
MATTE
Freisetzung Gefährlicher Stoffe
DM-1-2-2007-Reg-CE-1935-2004
28 giorni di condizionamento / 28 days of conditioning / 28 jours de conditionnement. / 28 Tage Aufbereitung. / 28 días de acondicionamiento. / 28 дней кондиционирования.
Cl. A+
Temperaturwechselbeständigkeit
ISO-10545-9
-
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ

Anmerkungen

*Vorgenommene Messungen bei Format 60x60cm

Druckfestigkeit
ASTM-C170M-16
Carico di rottura a compressione su campioni di misura 12x12x12 mm / Breaking load on 12x12x12 mm samples / Charge de rupture à la compression sur des échantillons de dimensions 12x12x12 mm / Zugfestigkeit bei Druck auf Mustern mit den Abmessungen 12x12x12 mm / Carga de rotura por compresión en muestras de 12 x 12 x 12 mm. / Разрушающая нагрузка при сжатии образцов размером 12x12x12 мм.
Tensione a rottura 527,9 Mpa deformazione campioni 0,86mm / Tensile strength 527.9 Mpa sample deformation 0.86 mm. / Tension à la rupture 527,9 Mpa déformation échantillons 0,86 mm. / Bruchspannung 527,9 MPa / Verformung der Muster 0,86 mm. / Tensión de rotura 527,9 Mpa, deformación muestras 0,86 mm. / Разрушающее напряжение 527,9 МПа, деформация образцов 0,86 мм.
Widerstandsfähigkeit gegen Pilze
ASTM-G-21-15
Contatto per 28 giorni con diversi ceppi fungini / Contact for 28 days with a variety of fungal strains / Contact pendant 28 jours avec différentes souches fongiques / 28 Tage Kontakt mit verschiedenen Pilzarten / Contacto durante 28 días con diferentes cepas de hongos / Контакт с разными видами грибков в течение 28 дней.
Nessuna crescita fungina in superficie / No growth on the surface / Aucun développement fongique en surface / Kein Pilzwachstum auf der Oberfläche / Ningún crecimiento de hongos en la superficie / Полное отсутствие роста грибков на поверхности
Farbbeständigkeit
DIN-51094
-
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
SRI
In-house test method
Illuminante D65 / Illuminant D65 / Illuminant D65 / Leuchtkörper D65 / Iluminante D65/ Источник света D65- Illuminante A / Illuminant A / Illuminant A / Leuchtkörper A / Iluminante A / Источник света А - Spettrofotometro a 10°/ Spectrophotometer at 10°/ Spectrophotomètre à 10° Spektralphotometer bei 10°/ Espectrofotómetro a 10 °C / Спектрофотометр под углом 10°
available on request
Verformung bei feuchtigkeit
ISO-10545-10
Valore dichiarato/ Declared value / Valeur déclarée / Erklärter Wert / Valor declarado / Заявленное значение
0,01 %
Frostbeständigkeit
ISO-10545-12
Richiesta / Required / Requise / Gefordert / Requerida
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULA-ULB
MATTE
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULB
GLOSSY
Beständigkeit gegen chemische Haushaltsreiniger und Zusatzstoffe für Schwimmbäder
ISO-10545-13
UB minimo / UB minimum / UB minimum / UB mindestens / UB minimo
UA
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 5
MATTE
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 3-4
GLOSSY
Determinazione della cessione di piombo e cadmio
ISO-10545-15
-
ASSENTE / ABSENT / ABSENT/ ABWESEND / AUSENTE / несуществующее
Zulässige Abweichung der Durchschnittsdicke jeder Fliese vom Herstellmaß in Prozenten
ISO-10545-2
±5% (±0,5 mm)
± 5%
Ebenflächigkeit (Krümmung der Mitte / Krümmung der Kante / Verwindung)
ISO-10545-2
±0,5% (±2mm)
± 0,35%
Oberflächenqualität
ISO-10545-2
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti visibili / At least 95% of the tiles must be free from visible flaws / 95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible / Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von sichtbaren / mín. el 95% de las baldosas tiene que estar exento de defectos visibles
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Aufgenommene Wassermenge in Prozenten
ISO-10545-3
E<0,5%
average value 0,08%
Bruchlast in N (Dicke >= 7,5 mm)
ISO-10545-4
≥1300 Newton
average value 5000 N*
Biegefestigkeit in N/mm2
ISO-10545-4
>35 N/mm2
average value 53 N/mm2*
Erstattungskoeffizient
ISO-10545-5
-
average value 0,91 - no surface damage
Abriebfestigkeit unglasierter Fliesen
ISO-10545-6
<175 mm3
average value 140 mm3
Tendenz zur Rückhaltung des Schmutzes
UNI-9300:2015
Macchiante Nero carbone / Carbon black staining agent / Tachant noir carbone / Färbemittel kohlenschwarz / Manchador: negro carbón / Пачкающее вещество - угольная сажа
No visible change
Kontakt mit Lebensmitteln
UNI-EN-1186:2003
Contatto con diversi solventi per 2 ore a 40° / Contact with solvents for 2 hours at 40° / Contact avec différents solvants pendant 2 heures à 40° / 2 Stunden langer Kontakt mit verschiedenen Lösungsmitteln bei 40° / Contacto con diferentes solventes durante 2 horas a 40 °C / Контакт с разными растворителями в течение 2 часов при 40°
available on request
Widerstandsfähigkeit gegen kalte Flüssigkeiten
UNI-EN-12720:2013
tempi di contatto da 10 s a 24h / Period of contact 10s to 24 h / Temps de contact de 10 s à 24 h / Kontaktzeit von 10 s bis 24h / Tiempos de contacto de 10 s a 24 h / Время воздействия от 10 с до 24 ч.
CEN TS 16209 Cl. B
Widerstandsfähigkeit gegen feuchte Hitze
UNI-EN-12721:2013
cicli da 55° a 100° / 55° to 100° cycles / Cycles de 55° à 100° / Zyklen von 55° bis 100° / Ciclos de 55 °C a 100 °C / Циклы от 55° до 100°.
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen trockene Hitze
UNI-EN-12722:2013
cicli da 55° a 180° / 55° to 180° cycles / Cycles de 55° à 180° / Zyklen von 55° bis 180° / Ciclos de 55 °C a 180 °C / Циклы от 55° до 180°
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Verhalten im Brandfall
UNI-EN-13501-1
-
Cl. A2Fl-s1
Widerstandsfähigkeit gegen Verkratzungen
UNI-EN-15186:2012-MET.B
Carico > 10N / Load > 10N / Charge > 10 N / Belastung > 10N / Carga > 10 N / Нагрузка > 10Н
Cl. A
MATTE
Statische Belastung für Doppelböden
UNI-EN-ISO-12825
-
average value: lateral midpoint 1,925 kN - center 3,545 kN
Freisetzung Gefährlicher Stoffe
DM-1-2-2007-Reg-CE-1935-2004
28 giorni di condizionamento / 28 days of conditioning / 28 jours de conditionnement. / 28 Tage Aufbereitung. / 28 días de acondicionamiento. / 28 дней кондиционирования.
Cl. A+
Temperaturwechselbeständigkeit
ISO-10545-9
-
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Schlagzähigkeit
ISO 14617-9
average value 3,03 J

Anmerkungen

*Vorgenommene Messungen bei Format 60x60cm

Druckfestigkeit
ASTM-C170M-16
Carico di rottura a compressione su campioni di misura 12x12x12 mm / Breaking load on 12x12x12 mm samples / Charge de rupture à la compression sur des échantillons de dimensions 12x12x12 mm / Zugfestigkeit bei Druck auf Mustern mit den Abmessungen 12x12x12 mm / Carga de rotura por compresión en muestras de 12 x 12 x 12 mm. / Разрушающая нагрузка при сжатии образцов размером 12x12x12 мм.
Tensione a rottura 527,9 Mpa deformazione campioni 0,86mm / Tensile strength 527.9 Mpa sample deformation 0.86 mm. / Tension à la rupture 527,9 Mpa déformation échantillons 0,86 mm. / Bruchspannung 527,9 MPa / Verformung der Muster 0,86 mm. / Tensión de rotura 527,9 Mpa, deformación muestras 0,86 mm. / Разрушающее напряжение 527,9 МПа, деформация образцов 0,86 мм.
Widerstandsfähigkeit gegen Pilze
ASTM-G-21-15
Contatto per 28 giorni con diversi ceppi fungini / Contact for 28 days with a variety of fungal strains / Contact pendant 28 jours avec différentes souches fongiques / 28 Tage Kontakt mit verschiedenen Pilzarten / Contacto durante 28 días con diferentes cepas de hongos / Контакт с разными видами грибков в течение 28 дней.
Nessuna crescita fungina in superficie / No growth on the surface / Aucun développement fongique en surface / Kein Pilzwachstum auf der Oberfläche / Ningún crecimiento de hongos en la superficie / Полное отсутствие роста грибков на поверхности
Farbbeständigkeit
DIN-51094
-
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
SRI
In-house test method
Illuminante D65 / Illuminant D65 / Illuminant D65 / Leuchtkörper D65 / Iluminante D65/ Источник света D65- Illuminante A / Illuminant A / Illuminant A / Leuchtkörper A / Iluminante A / Источник света А - Spettrofotometro a 10°/ Spectrophotometer at 10°/ Spectrophotomètre à 10° Spektralphotometer bei 10°/ Espectrofotómetro a 10 °C / Спектрофотометр под углом 10°
available on request
Verformung bei feuchtigkeit
ISO-10545-10
Valore dichiarato/ Declared value / Valeur déclarée / Erklärter Wert / Valor declarado / Заявленное значение
0,01 %
Frostbeständigkeit
ISO-10545-12
Richiesta / Required / Requise / Gefordert / Requerida
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULA-ULB
MATTE
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULB
GLOSSY
Beständigkeit gegen chemische Haushaltsreiniger und Zusatzstoffe für Schwimmbäder
ISO-10545-13
UB minimo / UB minimum / UB minimum / UB mindestens / UB minimo
UA
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 5
MATTE
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 3-4
GLOSSY
Determinazione della cessione di piombo e cadmio
ISO-10545-15
-
ASSENTE / ABSENT / ABSENT/ ABWESEND / AUSENTE / несуществующее
Zulässige Abweichung der Durchschnittsdicke jeder Fliese vom Herstellmaß in Prozenten
ISO-10545-2
±5% (±0,5 mm)
± 5%
Ebenflächigkeit (Krümmung der Mitte / Krümmung der Kante / Verwindung)
ISO-10545-2
±0,5% (±2mm)
± 0,35%
Oberflächenqualität
ISO-10545-2
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti visibili / At least 95% of the tiles must be free from visible flaws / 95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible / Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von sichtbaren / mín. el 95% de las baldosas tiene que estar exento de defectos visibles
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Aufgenommene Wassermenge in Prozenten
ISO-10545-3
E<0,5%
average value 0,08%
Bruchlast in N (Dicke < 7,5 mm)
ISO-10545-4
≥700 Newton
average value 1556 N*
Biegefestigkeit in N/mm2
ISO-10545-4
>35 N/mm2
average value 54,5 N/mm2*
Erstattungskoeffizient
ISO-10545-5
-
average value 0,88 - no surface damage
Abriebfestigkeit unglasierter Fliesen
ISO-10545-6
<175 mm3
average value 140 mm3
Tendenz zur Rückhaltung des Schmutzes
UNI-9300:2015
Macchiante Nero carbone / Carbon black staining agent / Tachant noir carbone / Färbemittel kohlenschwarz / Manchador: negro carbón / Пачкающее вещество - угольная сажа
No visible change
Kontakt mit Lebensmitteln
UNI-EN-1186:2003
Contatto con diversi solventi per 2 ore a 40° / Contact with solvents for 2 hours at 40° / Contact avec différents solvants pendant 2 heures à 40° / 2 Stunden langer Kontakt mit verschiedenen Lösungsmitteln bei 40° / Contacto con diferentes solventes durante 2 horas a 40 °C / Контакт с разными растворителями в течение 2 часов при 40°
available on request
Widerstandsfähigkeit gegen kalte Flüssigkeiten
UNI-EN-12720:2013
tempi di contatto da 10 s a 24h / Period of contact 10s to 24 h / Temps de contact de 10 s à 24 h / Kontaktzeit von 10 s bis 24h / Tiempos de contacto de 10 s a 24 h / Время воздействия от 10 с до 24 ч.
CEN TS 16209 Cl. B
Widerstandsfähigkeit gegen feuchte Hitze
UNI-EN-12721:2013
cicli da 55° a 100° / 55° to 100° cycles / Cycles de 55° à 100° / Zyklen von 55° bis 100° / Ciclos de 55 °C a 100 °C / Циклы от 55° до 100°.
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen trockene Hitze
UNI-EN-12722:2013
cicli da 55° a 180° / 55° to 180° cycles / Cycles de 55° à 180° / Zyklen von 55° bis 180° / Ciclos de 55 °C a 180 °C / Циклы от 55° до 180°
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Verhalten im Brandfall
UNI-EN-13501-1
-
Cl. A2Fl-s1
Widerstandsfähigkeit gegen Verkratzungen
UNI-EN-15186:2012-MET.B
Carico > 10N / Load > 10N / Charge > 10 N / Belastung > 10N / Carga > 10 N / Нагрузка > 10Н
Cl. A
MATTE
Freisetzung Gefährlicher Stoffe
DM-1-2-2007-Reg-CE-1935-2004
28 giorni di condizionamento / 28 days of conditioning / 28 jours de conditionnement. / 28 Tage Aufbereitung. / 28 días de acondicionamiento. / 28 дней кондиционирования.
Cl. A+
Temperaturwechselbeständigkeit
ISO-10545-9
-
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Schlagzähigkeit
ISO 14617-9
average value 3,16 J

Anmerkungen

*Vorgenommene Messungen bei Format 60x60cm

Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen

Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen zu unseren Produkten, Händler und Services.

Ähnliche Produkte

Den Florim Newsletter abonnieren

Cambia Lingua RU

Se preferisci puoi impostare la lingua del sito per navigarlo in russo

Vai al russo Chiudi / Close

Cambiar idioma

Si prefieres, puedes configurar el idioma del sitio para navegar en español

Ir a la versión en español Chiudi / Close

Sprachwechsel

Sie können die folgenden Sprachen auswählen deutsch

Wechsel zu deutsch Chiudi / Close

Changer langue

Si vous préférez, vous pouvez configurer la langue du site pour naviguer en français

Aller sur la version française Chiudi / Close

Switch language

If you prefer, you can set the website language to browse it in English

Go to the English version Chiudi / Close

Scegli la lingua

Se preferisci puoi impostare la lingua del sito per navigarlo in italiano. Invece, per continuare sul sito inglese clicca sul pulsante chiudi.

Italiano Chiudi / Close