Cement

Moderner minimalismus für klare linien

Keramik Arbeitsplatten in Zementoptik | FLORIM stone
Wer essenzielles Design liebt und die Sicherheit und Funktionalität von Feinsteinzeug schätzt

Wer essenzielles Design liebt und die Sicherheit und Funktionalität von Feinsteinzeug schätzt

FLORIM stone bietet eine Arbeitsplatte in drei Farbvarianten mit dem ästhetischen Reiz von Beton und hervorragenden technischen Eigenschaften: Sie ist reinigungsfreundlich und selbst in der hellsten Farbe schmutzabweisend, widersteht hohen Temperaturen und ist farbecht.

Keramik Arbeitsplatten in Zementoptik | FLORIM stone
Keramik Arbeitsplatten in Zementoptik | FLORIM stone
Keramik Arbeitsplatten in Zementoptik | FLORIM stone

Die Ausgangsmaße der über drei Meter langen Platte garantieren die Kontinuität der Oberfläche. Für ein puristisches, minimalistisches Umfeld hält FLORIM stone drei verschiedene Stärken bereit, mit denen sich jedes Element der Küche (Arbeitsfläche, Verkleidungen, Wischleiste, Tisch) und des Badezimmers (Oberflächen und Verkleidungen) einheitlich gestalten lässt.

Keramik Arbeitsplatten in Zementoptik | FLORIM stone
Keramik Arbeitsplatten in Zementoptik | FLORIM stone
Keramik Arbeitsplatten in Zementoptik | FLORIM stone

ANMERKUNGEN

Das Feinsteinzeug von FLORIM stone ist eine Mischung aus natürlichen Rohmaterialien, enthält kein Harz und ist absolut lebensmittelecht. Cement Light Grey – die Farbe, die gewöhnlichem Beton am nächsten kommt – hat eine klassische matte Oberfläche. White und Dark Grey zeichnen sich durch ihre velvet-Oberfläche aus: Sie ist samtig, einheitlich und matt, weist aber eine spezielle, leicht bewegte Struktur auf. Diese kaum wahrnehmbare Bewegung verleiht dem Material eine besondere Tiefe und eine äußerst angenehme Haptik.

Farben

Cement Ivory

Cement Light Gray

Cement Dark Gray

Formate

160x320 cm 63"x126"

Stärken

20,00 mm

6,00 mm

12,00 mm

Oberflächen

MATTE

VELVET

 Stärke 20mm: nur für Bestellungen höher als 1.000 Platten.
Material rektifiziert auf Anfrage, Mindestmenge 100 Platten.Die 6 und 12mm starken Platten werden grundsätzlich nicht rektifiziert und immer mit rückseitiger Glasfaserverstärkung geliefert. Die 20mmstarke Platten werden grundsätzlich nicht rektifiziert und ohne rückseitige Glasfaserverstärkung. Das Produktionsmass beträgt indikativ 163x324cm. Die Berechnung erfolgt auf Basis der nutzbaren Oberfläche 160×320 cm.

Farbe:

Formate:

Stärke:

Oberfläche:

Standardwert E.N. 14411 . Anhang G. Gruppe BⅠa. UGL
Prüfmethode
Referenzwert
Wertangabe
Download
Oberflächenqualität
ISO-10545-2
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti visibili / At least 95% of the tiles must be free from visible flaws / 95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible / Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von sichtbaren / mín. el 95% de las baldosas tiene que estar exento de defectos visibles
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Ebenflächigkeit (Krümmung der Mitte / Krümmung der Kante / Verwindung)
ISO-10545-2
±0,5% (±2mm)
± 0,35%
Zulässige Abweichung der Durchschnittsdicke jeder Fliese vom Herstellmaß in Prozenten
ISO-10545-2
±5% (±0,5 mm)
± 5%
Aufgenommene Wassermenge in Prozenten
ISO-10545-3
E<0,5%
average value 0,08%
Tiefenabriebfestigkeit unglasierter Fliesen
ISO-10545-6
<175 mm3
average value 140 mm3
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 3-4
GLOSSY
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 5
MATTE
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULA
MATTE
Beständigkeit gegen chemische Haushaltsreiniger und Zusatzstoffe für Schwimmbäder
ISO-10545-13
UB minimo / UB minimum / UB minimum / UB mindestens / UB minimo
UA
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULB
GLOSSY
Frostbeständigkeit
ISO-10545-12
Richiesta / Required / Requise / Gefordert / Requerida
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Bruchlast in N (Dicke >= 7,5 mm)
ISO-10545-4
≥1300 Newton
average value 14000 N*
Biegefestigkeit in N/mm2
ISO-10545-4
>35 N/mm2
average value 52 N/mm2*
Temperaturwechselbeständigkeit
ISO-10545-9
-
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Verformung bei feuchtigkeit
ISO-10545-10
Valore dichiarato/ Declared value / Valeur déclarée / Erklärter Wert / Valor declarado / Заявленное значение
0,01 %
Druckfestigkeit
ASTM-C170M-16
Carico di rottura a compressione su campioni di misura 12x12x12 mm / Breaking load on 12x12x12 mm samples / Charge de rupture à la compression sur des échantillons de dimensions 12x12x12 mm / Zugfestigkeit bei Druck auf Mustern mit den Abmessungen 12x12x12 mm / Carga de rotura por compresión en muestras de 12 x 12 x 12 mm. / Разрушающая нагрузка при сжатии образцов размером 12x12x12 мм.
Tensione a rottura 527,9 Mpa deformazione campioni 0,86mm / Tensile strength 527.9 Mpa sample deformation 0.86 mm. / Tension à la rupture 527,9 Mpa déformation échantillons 0,86 mm. / Bruchspannung 527,9 MPa / Verformung der Muster 0,86 mm. / Tensión de rotura 527,9 Mpa, deformación muestras 0,86 mm. / Разрушающее напряжение 527,9 МПа, деформация образцов 0,86 мм.
Statische Belastung für Doppelböden
UNI-EN-ISO-12825
Applicazione di un carico puntuale crescente fino a cedimento del campione / Application of increasing load until sample until failure is obtained. / Application d’une charge croissante jusqu’à la rupture de l’échantillon / Aufbringen einer ansteigenden punktförmigen Belastung bis zur Senkung des Musters / Aplicación de una carga puntual creciente hasta la rotura de la muestra / Нанесение возрастающей точечной нагрузки
average value: lateral midpoint 7,21kN - center 8,69 kN - diagonal 12,13 kN
Determinazione della cessione di piombo e cadmio
ISO-10545-15
-
ASSENTE / ABSENT / ABSENT/ ABWESEND / AUSENTE / несуществующее
Widerstandsfähigkeit gegen feuchte Hitze
UNI-EN-12721:2013
cicli da 55° a 100° / 55° to 100° cycles / Cycles de 55° à 100° / Zyklen von 55° bis 100° / Ciclos de 55 °C a 100 °C / Циклы от 55° до 100°.
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen trockene Hitze
UNI-EN-12722:2013
cicli da 55° a 180° / 55° to 180° cycles / Cycles de 55° à 180° / Zyklen von 55° bis 180° / Ciclos de 55 °C a 180 °C / Циклы от 55° до 180°
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen kalte Flüssigkeiten
UNI-EN-12720:2013
tempi di contatto da 10 s a 24h / Period of contact 10s to 24 h / Temps de contact de 10 s à 24 h / Kontaktzeit von 10 s bis 24h / Tiempos de contacto de 10 s a 24 h / Время воздействия от 10 с до 24 ч.
CEN TS 16209 Cl. B
Tendenz zur Rückhaltung des Schmutzes
UNI-9300:2015
Macchiante Nero carbone / Carbon black staining agent / Tachant noir carbone / Färbemittel kohlenschwarz / Manchador: negro carbón / Пачкающее вещество - угольная сажа
No visible change
Widerstandsfähigkeit gegen Verkratzungen
UNI-EN-15186:2012-MET.B
Carico > 10N / Load > 10N / Charge > 10 N / Belastung > 10N / Carga > 10 N / Нагрузка > 10Н
Cl. A
MATTE
Kontakt mit Lebensmitteln
UNI-EN-1186:2003
Contatto con diversi solventi per 2 ore a 40° / Contact with solvents for 2 hours at 40° / Contact avec différents solvants pendant 2 heures à 40° / 2 Stunden langer Kontakt mit verschiedenen Lösungsmitteln bei 40° / Contacto con diferentes solventes durante 2 horas a 40 °C / Контакт с разными растворителями в течение 2 часов при 40°
Available on request CEN TS 16209
Widerstandsfähigkeit gegen Pilze
ASTM-G-21-15
Contatto per 28 giorni con diversi ceppi fungini / Contact for 28 days with a variety of fungal strains / Contact pendant 28 jours avec différentes souches fongiques / 28 Tage Kontakt mit verschiedenen Pilzarten / Contacto durante 28 días con diferentes cepas de hongos / Контакт с разными видами грибков в течение 28 дней.
Nessuna crescita fungina in superficie / No growth on the surface / Aucun développement fongique en surface / Kein Pilzwachstum auf der Oberfläche / Ningún crecimiento de hongos en la superficie / Полное отсутствие роста грибков на поверхности
SRI
In-house test method
Illuminante D65 / Illuminant D65 / Illuminant D65 / Leuchtkörper D65 / Iluminante D65/ Источник света D65- Illuminante A / Illuminant A / Illuminant A / Leuchtkörper A / Iluminante A / Источник света А - Spettrofotometro a 10°/ Spectrophotometer at 10°/ Spectrophotomètre à 10° Spektralphotometer bei 10°/ Espectrofotómetro a 10 °C / Спектрофотометр под углом 10°
available on request
Farbbeständigkeit
DIN-51094
-
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Verhalten im Brandfall
UNI-EN-13501-1
Decisione 96/603/CE e sue modifiche / Decision 96/603/EC and amendments / Décision n° 96/603/CE et ses modifications / Beschluss 96/603/EG und seine Aenderungen / Decisión 96/603/CE y sus modificaciones / Решение 96/603/EC и соответствующие изменения
Cl. A1 - A1 fl
Emmissionstest von flüchtigen organischen verbindungen
UNI-EN-ISO-16000-9
28 giorni di condizionamento / 28 days of conditioning / 28 jours de conditionnement / 28 Tage Aufbereitung / 28 días de acondicionamiento / 28 дней кондиционирования.
Cl. A+

Anmerkungen

Länge und Breite, Rechtwinkligkeit und Geradlinigkeit sind keine anwendbaren Parameter, da es sich nicht um geschliffenes Material handelt

*Vorgenommene Messungen bei Format 60x60cm

Zulässige Abweichung der Durchschnittsdicke jeder Fliese vom Herstellmaß in Prozenten
ISO-10545-2
±5% (±0,5 mm)
± 5%
Oberflächenqualität
ISO-10545-2
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti visibili / At least 95% of the tiles must be free from visible flaws / 95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible / Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von sichtbaren / mín. el 95% de las baldosas tiene que estar exento de defectos visibles
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Ebenflächigkeit (Krümmung der Mitte / Krümmung der Kante / Verwindung)
ISO-10545-2
±0,5% (±2mm)
± 0,35%
Aufgenommene Wassermenge in Prozenten
ISO-10545-3
E<0,5%
average value 0,08%
Tiefenabriebfestigkeit unglasierter Fliesen
ISO-10545-6
<175 mm3
average value 140 mm3
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 5
MATTE
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 3-4
GLOSSY
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULA-ULB
MATTE
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULB
GLOSSY
Beständigkeit gegen chemische Haushaltsreiniger und Zusatzstoffe für Schwimmbäder
ISO-10545-13
UB minimo / UB minimum / UB minimum / UB mindestens / UB minimo
UA
Frostbeständigkeit
ISO-10545-12
Richiesta / Required / Requise / Gefordert / Requerida
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Temperaturwechselbeständigkeit
ISO-10545-9
-
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Verformung bei feuchtigkeit
ISO-10545-10
Valore dichiarato/ Declared value / Valeur déclarée / Erklärter Wert / Valor declarado / Заявленное значение
0,01 %
Druckfestigkeit
ASTM-C170M-16
Carico di rottura a compressione su campioni di misura 12x12x12 mm / Breaking load on 12x12x12 mm samples / Charge de rupture à la compression sur des échantillons de dimensions 12x12x12 mm / Zugfestigkeit bei Druck auf Mustern mit den Abmessungen 12x12x12 mm / Carga de rotura por compresión en muestras de 12 x 12 x 12 mm. / Разрушающая нагрузка при сжатии образцов размером 12x12x12 мм.
Tensione a rottura 527,9 Mpa deformazione campioni 0,86mm / Tensile strength 527.9 Mpa sample deformation 0.86 mm. / Tension à la rupture 527,9 Mpa déformation échantillons 0,86 mm. / Bruchspannung 527,9 MPa / Verformung der Muster 0,86 mm. / Tensión de rotura 527,9 Mpa, deformación muestras 0,86 mm. / Разрушающее напряжение 527,9 МПа, деформация образцов 0,86 мм.
Determinazione della cessione di piombo e cadmio
ISO-10545-15
-
ASSENTE / ABSENT / ABSENT/ ABWESEND / AUSENTE / несуществующее
Widerstandsfähigkeit gegen feuchte Hitze
UNI-EN-12721:2013
cicli da 55° a 100° / 55° to 100° cycles / Cycles de 55° à 100° / Zyklen von 55° bis 100° / Ciclos de 55 °C a 100 °C / Циклы от 55° до 100°.
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen trockene Hitze
UNI-EN-12722:2013
cicli da 55° a 180° / 55° to 180° cycles / Cycles de 55° à 180° / Zyklen von 55° bis 180° / Ciclos de 55 °C a 180 °C / Циклы от 55° до 180°
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen kalte Flüssigkeiten
UNI-EN-12720:2013
tempi di contatto da 10 s a 24h / Period of contact 10s to 24 h / Temps de contact de 10 s à 24 h / Kontaktzeit von 10 s bis 24h / Tiempos de contacto de 10 s a 24 h / Время воздействия от 10 с до 24 ч.
CEN TS 16209 Cl. B
Tendenz zur Rückhaltung des Schmutzes
UNI-9300:2015
Macchiante Nero carbone / Carbon black staining agent / Tachant noir carbone / Färbemittel kohlenschwarz / Manchador: negro carbón / Пачкающее вещество - угольная сажа
No visible change
Widerstandsfähigkeit gegen Verkratzungen
UNI-EN-15186:2012-MET.B
Carico > 10N / Load > 10N / Charge > 10 N / Belastung > 10N / Carga > 10 N / Нагрузка > 10Н
CEN TS 16209 Cl. A
MATTE
Kontakt mit Lebensmitteln
UNI-EN-1186:2003
Contatto con diversi solventi per 2 ore a 40° / Contact with solvents for 2 hours at 40° / Contact avec différents solvants pendant 2 heures à 40° / 2 Stunden langer Kontakt mit verschiedenen Lösungsmitteln bei 40° / Contacto con diferentes solventes durante 2 horas a 40 °C / Контакт с разными растворителями в течение 2 часов при 40°
available on request
Widerstandsfähigkeit gegen Pilze
ASTM-G-21-15
Contatto per 28 giorni con diversi ceppi fungini / Contact for 28 days with a variety of fungal strains / Contact pendant 28 jours avec différentes souches fongiques / 28 Tage Kontakt mit verschiedenen Pilzarten / Contacto durante 28 días con diferentes cepas de hongos / Контакт с разными видами грибков в течение 28 дней.
Nessuna crescita fungina in superficie / No growth on the surface / Aucun développement fongique en surface / Kein Pilzwachstum auf der Oberfläche / Ningún crecimiento de hongos en la superficie / Полное отсутствие роста грибков на поверхности
SRI
In-house test method
Illuminante D65 / Illuminant D65 / Illuminant D65 / Leuchtkörper D65 / Iluminante D65/ Источник света D65- Illuminante A / Illuminant A / Illuminant A / Leuchtkörper A / Iluminante A / Источник света А - Spettrofotometro a 10°/ Spectrophotometer at 10°/ Spectrophotomètre à 10° Spektralphotometer bei 10°/ Espectrofotómetro a 10 °C / Спектрофотометр под углом 10°
available on request
Farbbeständigkeit
DIN-51094
-
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Verhalten im Brandfall
UNI-EN-13501-1
-
Cl. A2Fl-s1
Emmissionstest von flüchtigen organischen verbindungen
UNI-EN-ISO-16000-9
28 giorni di condizionamento / 28 days of conditioning / 28 jours de conditionnement / 28 Tage Aufbereitung / 28 días de acondicionamiento / 28 дней кондиционирования.
Cl. A+

Anmerkungen

Länge und Breite, Rechtwinkligkeit und Geradlinigkeit sind keine anwendbaren Parameter, da es sich nicht um geschliffenes Material handelt

*Vorgenommene Messungen bei Format 60x60cm

Oberflächenqualität
ISO-10545-2
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti visibili / At least 95% of the tiles must be free from visible flaws / 95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible / Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von sichtbaren / mín. el 95% de las baldosas tiene que estar exento de defectos visibles
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Ebenflächigkeit (Krümmung der Mitte / Krümmung der Kante / Verwindung)
ISO-10545-2
±0,5% (±2mm)
± 0,35%
Zulässige Abweichung der Durchschnittsdicke jeder Fliese vom Herstellmaß in Prozenten
ISO-10545-2
±5% (±0,5 mm)
± 5%
Aufgenommene Wassermenge in Prozenten
ISO-10545-3
E<0,5%
average value 0,08%
Tiefenabriebfestigkeit unglasierter Fliesen
ISO-10545-6
<175 mm3
average value 140 mm3
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 3-4
GLOSSY
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 5
MATTE
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULA
MATTE
Beständigkeit gegen chemische Haushaltsreiniger und Zusatzstoffe für Schwimmbäder
ISO-10545-13
UB minimo / UB minimum / UB minimum / UB mindestens / UB minimo
UA
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULB
GLOSSY
Frostbeständigkeit
ISO-10545-12
Richiesta / Required / Requise / Gefordert / Requerida
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Bruchlast in N (Dicke >= 7,5 mm)
ISO-10545-4
≥1300 Newton
average value 14000 N*
Biegefestigkeit in N/mm2
ISO-10545-4
>35 N/mm2
average value 52 N/mm2*
Temperaturwechselbeständigkeit
ISO-10545-9
-
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Verformung bei feuchtigkeit
ISO-10545-10
Valore dichiarato/ Declared value / Valeur déclarée / Erklärter Wert / Valor declarado / Заявленное значение
0,01 %
Druckfestigkeit
ASTM-C170M-16
Carico di rottura a compressione su campioni di misura 12x12x12 mm / Breaking load on 12x12x12 mm samples / Charge de rupture à la compression sur des échantillons de dimensions 12x12x12 mm / Zugfestigkeit bei Druck auf Mustern mit den Abmessungen 12x12x12 mm / Carga de rotura por compresión en muestras de 12 x 12 x 12 mm. / Разрушающая нагрузка при сжатии образцов размером 12x12x12 мм.
Tensione a rottura 527,9 Mpa deformazione campioni 0,86mm / Tensile strength 527.9 Mpa sample deformation 0.86 mm. / Tension à la rupture 527,9 Mpa déformation échantillons 0,86 mm. / Bruchspannung 527,9 MPa / Verformung der Muster 0,86 mm. / Tensión de rotura 527,9 Mpa, deformación muestras 0,86 mm. / Разрушающее напряжение 527,9 МПа, деформация образцов 0,86 мм.
Statische Belastung für Doppelböden
UNI-EN-ISO-12825
Applicazione di un carico puntuale crescente fino a cedimento del campione / Application of increasing load until sample until failure is obtained. / Application d’une charge croissante jusqu’à la rupture de l’échantillon / Aufbringen einer ansteigenden punktförmigen Belastung bis zur Senkung des Musters / Aplicación de una carga puntual creciente hasta la rotura de la muestra / Нанесение возрастающей точечной нагрузки
average value: lateral midpoint 7,21kN - center 8,69 kN - diagonal 12,13 kN
Determinazione della cessione di piombo e cadmio
ISO-10545-15
-
ASSENTE / ABSENT / ABSENT/ ABWESEND / AUSENTE / несуществующее
Widerstandsfähigkeit gegen feuchte Hitze
UNI-EN-12721:2013
cicli da 55° a 100° / 55° to 100° cycles / Cycles de 55° à 100° / Zyklen von 55° bis 100° / Ciclos de 55 °C a 100 °C / Циклы от 55° до 100°.
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen trockene Hitze
UNI-EN-12722:2013
cicli da 55° a 180° / 55° to 180° cycles / Cycles de 55° à 180° / Zyklen von 55° bis 180° / Ciclos de 55 °C a 180 °C / Циклы от 55° до 180°
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen kalte Flüssigkeiten
UNI-EN-12720:2013
tempi di contatto da 10 s a 24h / Period of contact 10s to 24 h / Temps de contact de 10 s à 24 h / Kontaktzeit von 10 s bis 24h / Tiempos de contacto de 10 s a 24 h / Время воздействия от 10 с до 24 ч.
CEN TS 16209 Cl. B
Tendenz zur Rückhaltung des Schmutzes
UNI-9300:2015
Macchiante Nero carbone / Carbon black staining agent / Tachant noir carbone / Färbemittel kohlenschwarz / Manchador: negro carbón / Пачкающее вещество - угольная сажа
No visible change
Widerstandsfähigkeit gegen Verkratzungen
UNI-EN-15186:2012-MET.B
Carico > 10N / Load > 10N / Charge > 10 N / Belastung > 10N / Carga > 10 N / Нагрузка > 10Н
Cl. A
MATTE
Kontakt mit Lebensmitteln
UNI-EN-1186:2003
Contatto con diversi solventi per 2 ore a 40° / Contact with solvents for 2 hours at 40° / Contact avec différents solvants pendant 2 heures à 40° / 2 Stunden langer Kontakt mit verschiedenen Lösungsmitteln bei 40° / Contacto con diferentes solventes durante 2 horas a 40 °C / Контакт с разными растворителями в течение 2 часов при 40°
Available on request CEN TS 16209
Widerstandsfähigkeit gegen Pilze
ASTM-G-21-15
Contatto per 28 giorni con diversi ceppi fungini / Contact for 28 days with a variety of fungal strains / Contact pendant 28 jours avec différentes souches fongiques / 28 Tage Kontakt mit verschiedenen Pilzarten / Contacto durante 28 días con diferentes cepas de hongos / Контакт с разными видами грибков в течение 28 дней.
Nessuna crescita fungina in superficie / No growth on the surface / Aucun développement fongique en surface / Kein Pilzwachstum auf der Oberfläche / Ningún crecimiento de hongos en la superficie / Полное отсутствие роста грибков на поверхности
SRI
In-house test method
Illuminante D65 / Illuminant D65 / Illuminant D65 / Leuchtkörper D65 / Iluminante D65/ Источник света D65- Illuminante A / Illuminant A / Illuminant A / Leuchtkörper A / Iluminante A / Источник света А - Spettrofotometro a 10°/ Spectrophotometer at 10°/ Spectrophotomètre à 10° Spektralphotometer bei 10°/ Espectrofotómetro a 10 °C / Спектрофотометр под углом 10°
available on request
Farbbeständigkeit
DIN-51094
-
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Verhalten im Brandfall
UNI-EN-13501-1
Decisione 96/603/CE e sue modifiche / Decision 96/603/EC and amendments / Décision n° 96/603/CE et ses modifications / Beschluss 96/603/EG und seine Aenderungen / Decisión 96/603/CE y sus modificaciones / Решение 96/603/EC и соответствующие изменения
Cl. A1 - A1 fl
Emmissionstest von flüchtigen organischen verbindungen
UNI-EN-ISO-16000-9
28 giorni di condizionamento / 28 days of conditioning / 28 jours de conditionnement / 28 Tage Aufbereitung / 28 días de acondicionamiento / 28 дней кондиционирования.
Cl. A+

Anmerkungen

Länge und Breite, Rechtwinkligkeit und Geradlinigkeit sind keine anwendbaren Parameter, da es sich nicht um geschliffenes Material handelt

*Vorgenommene Messungen bei Format 60x60cm

Zulässige Abweichung der Durchschnittsdicke jeder Fliese vom Herstellmaß in Prozenten
ISO-10545-2
±5% (±0,5 mm)
± 5%
Oberflächenqualität
ISO-10545-2
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti visibili / At least 95% of the tiles must be free from visible flaws / 95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible / Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von sichtbaren / mín. el 95% de las baldosas tiene que estar exento de defectos visibles
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Ebenflächigkeit (Krümmung der Mitte / Krümmung der Kante / Verwindung)
ISO-10545-2
±0,5% (±2mm)
± 0,35%
Aufgenommene Wassermenge in Prozenten
ISO-10545-3
E<0,5%
average value 0,08%
Tiefenabriebfestigkeit unglasierter Fliesen
ISO-10545-6
<175 mm3
average value 140 mm3
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 5
MATTE
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 3-4
GLOSSY
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULA-ULB
MATTE
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULB
GLOSSY
Beständigkeit gegen chemische Haushaltsreiniger und Zusatzstoffe für Schwimmbäder
ISO-10545-13
UB minimo / UB minimum / UB minimum / UB mindestens / UB minimo
UA
Frostbeständigkeit
ISO-10545-12
Richiesta / Required / Requise / Gefordert / Requerida
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Bruchlast in N (Dicke < 7,5 mm)
ISO-10545-4
≥700 Newton
average value 1556 N*
Biegefestigkeit in N/mm2
ISO-10545-4
>35 N/mm2
average value 54,5 N/mm2*
Temperaturwechselbeständigkeit
ISO-10545-9
-
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Verformung bei feuchtigkeit
ISO-10545-10
Valore dichiarato/ Declared value / Valeur déclarée / Erklärter Wert / Valor declarado / Заявленное значение
0,01 %
Druckfestigkeit
ASTM-C170M-16
Carico di rottura a compressione su campioni di misura 12x12x12 mm / Breaking load on 12x12x12 mm samples / Charge de rupture à la compression sur des échantillons de dimensions 12x12x12 mm / Zugfestigkeit bei Druck auf Mustern mit den Abmessungen 12x12x12 mm / Carga de rotura por compresión en muestras de 12 x 12 x 12 mm. / Разрушающая нагрузка при сжатии образцов размером 12x12x12 мм.
Tensione a rottura 527,9 Mpa deformazione campioni 0,86mm / Tensile strength 527.9 Mpa sample deformation 0.86 mm. / Tension à la rupture 527,9 Mpa déformation échantillons 0,86 mm. / Bruchspannung 527,9 MPa / Verformung der Muster 0,86 mm. / Tensión de rotura 527,9 Mpa, deformación muestras 0,86 mm. / Разрушающее напряжение 527,9 МПа, деформация образцов 0,86 мм.
Determinazione della cessione di piombo e cadmio
ISO-10545-15
-
ASSENTE / ABSENT / ABSENT/ ABWESEND / AUSENTE / несуществующее
Widerstandsfähigkeit gegen feuchte Hitze
UNI-EN-12721:2013
cicli da 55° a 100° / 55° to 100° cycles / Cycles de 55° à 100° / Zyklen von 55° bis 100° / Ciclos de 55 °C a 100 °C / Циклы от 55° до 100°.
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen trockene Hitze
UNI-EN-12722:2013
cicli da 55° a 180° / 55° to 180° cycles / Cycles de 55° à 180° / Zyklen von 55° bis 180° / Ciclos de 55 °C a 180 °C / Циклы от 55° до 180°
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen kalte Flüssigkeiten
UNI-EN-12720:2013
tempi di contatto da 10 s a 24h / Period of contact 10s to 24 h / Temps de contact de 10 s à 24 h / Kontaktzeit von 10 s bis 24h / Tiempos de contacto de 10 s a 24 h / Время воздействия от 10 с до 24 ч.
CEN TS 16209 Cl. B
Tendenz zur Rückhaltung des Schmutzes
UNI-9300:2015
Macchiante Nero carbone / Carbon black staining agent / Tachant noir carbone / Färbemittel kohlenschwarz / Manchador: negro carbón / Пачкающее вещество - угольная сажа
No visible change
Widerstandsfähigkeit gegen Verkratzungen
UNI-EN-15186:2012-MET.B
Carico > 10N / Load > 10N / Charge > 10 N / Belastung > 10N / Carga > 10 N / Нагрузка > 10Н
CEN TS 16209 Cl. A
MATTE
Kontakt mit Lebensmitteln
UNI-EN-1186:2003
Contatto con diversi solventi per 2 ore a 40° / Contact with solvents for 2 hours at 40° / Contact avec différents solvants pendant 2 heures à 40° / 2 Stunden langer Kontakt mit verschiedenen Lösungsmitteln bei 40° / Contacto con diferentes solventes durante 2 horas a 40 °C / Контакт с разными растворителями в течение 2 часов при 40°
available on request
Widerstandsfähigkeit gegen Pilze
ASTM-G-21-15
Contatto per 28 giorni con diversi ceppi fungini / Contact for 28 days with a variety of fungal strains / Contact pendant 28 jours avec différentes souches fongiques / 28 Tage Kontakt mit verschiedenen Pilzarten / Contacto durante 28 días con diferentes cepas de hongos / Контакт с разными видами грибков в течение 28 дней.
Nessuna crescita fungina in superficie / No growth on the surface / Aucun développement fongique en surface / Kein Pilzwachstum auf der Oberfläche / Ningún crecimiento de hongos en la superficie / Полное отсутствие роста грибков на поверхности
SRI
In-house test method
Illuminante D65 / Illuminant D65 / Illuminant D65 / Leuchtkörper D65 / Iluminante D65/ Источник света D65- Illuminante A / Illuminant A / Illuminant A / Leuchtkörper A / Iluminante A / Источник света А - Spettrofotometro a 10°/ Spectrophotometer at 10°/ Spectrophotomètre à 10° Spektralphotometer bei 10°/ Espectrofotómetro a 10 °C / Спектрофотометр под углом 10°
available on request
Farbbeständigkeit
DIN-51094
-
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Verhalten im Brandfall
UNI-EN-13501-1
-
Cl. A2Fl-s1
Erstattungskoeffizient
ISO-10545-5
-
average value 0,88 - no surface damage
Schlagzähigkeit
ISO 14617-9
average value 3,16 J
Emmissionstest von flüchtigen organischen verbindungen
UNI-EN-ISO-16000-9
28 giorni di condizionamento / 28 days of conditioning / 28 jours de conditionnement / 28 Tage Aufbereitung / 28 días de acondicionamiento / 28 дней кондиционирования.
Cl. A+

Anmerkungen

Länge und Breite, Rechtwinkligkeit und Geradlinigkeit sind keine anwendbaren Parameter, da es sich nicht um geschliffenes Material handelt

*Vorgenommene Messungen bei Format 60x60cm

Oberflächenqualität
ISO-10545-2
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti visibili / At least 95% of the tiles must be free from visible flaws / 95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible / Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von sichtbaren / mín. el 95% de las baldosas tiene que estar exento de defectos visibles
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Ebenflächigkeit (Krümmung der Mitte / Krümmung der Kante / Verwindung)
ISO-10545-2
±0,5% (±2mm)
± 0,35%
Zulässige Abweichung der Durchschnittsdicke jeder Fliese vom Herstellmaß in Prozenten
ISO-10545-2
±5% (±0,5 mm)
± 5%
Aufgenommene Wassermenge in Prozenten
ISO-10545-3
E<0,5%
average value 0,08%
Tiefenabriebfestigkeit unglasierter Fliesen
ISO-10545-6
<175 mm3
average value 140 mm3
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 3-4
GLOSSY
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 5
MATTE
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULA
MATTE
Beständigkeit gegen chemische Haushaltsreiniger und Zusatzstoffe für Schwimmbäder
ISO-10545-13
UB minimo / UB minimum / UB minimum / UB mindestens / UB minimo
UA
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULB
GLOSSY
Frostbeständigkeit
ISO-10545-12
Richiesta / Required / Requise / Gefordert / Requerida
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Bruchlast in N (Dicke >= 7,5 mm)
ISO-10545-4
≥1300 Newton
average value 14000 N*
Biegefestigkeit in N/mm2
ISO-10545-4
>35 N/mm2
average value 52 N/mm2*
Temperaturwechselbeständigkeit
ISO-10545-9
-
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Verformung bei feuchtigkeit
ISO-10545-10
Valore dichiarato/ Declared value / Valeur déclarée / Erklärter Wert / Valor declarado / Заявленное значение
0,01 %
Druckfestigkeit
ASTM-C170M-16
Carico di rottura a compressione su campioni di misura 12x12x12 mm / Breaking load on 12x12x12 mm samples / Charge de rupture à la compression sur des échantillons de dimensions 12x12x12 mm / Zugfestigkeit bei Druck auf Mustern mit den Abmessungen 12x12x12 mm / Carga de rotura por compresión en muestras de 12 x 12 x 12 mm. / Разрушающая нагрузка при сжатии образцов размером 12x12x12 мм.
Tensione a rottura 527,9 Mpa deformazione campioni 0,86mm / Tensile strength 527.9 Mpa sample deformation 0.86 mm. / Tension à la rupture 527,9 Mpa déformation échantillons 0,86 mm. / Bruchspannung 527,9 MPa / Verformung der Muster 0,86 mm. / Tensión de rotura 527,9 Mpa, deformación muestras 0,86 mm. / Разрушающее напряжение 527,9 МПа, деформация образцов 0,86 мм.
Statische Belastung für Doppelböden
UNI-EN-ISO-12825
Applicazione di un carico puntuale crescente fino a cedimento del campione / Application of increasing load until sample until failure is obtained. / Application d’une charge croissante jusqu’à la rupture de l’échantillon / Aufbringen einer ansteigenden punktförmigen Belastung bis zur Senkung des Musters / Aplicación de una carga puntual creciente hasta la rotura de la muestra / Нанесение возрастающей точечной нагрузки
average value: lateral midpoint 7,21kN - center 8,69 kN - diagonal 12,13 kN
Determinazione della cessione di piombo e cadmio
ISO-10545-15
-
ASSENTE / ABSENT / ABSENT/ ABWESEND / AUSENTE / несуществующее
Widerstandsfähigkeit gegen feuchte Hitze
UNI-EN-12721:2013
cicli da 55° a 100° / 55° to 100° cycles / Cycles de 55° à 100° / Zyklen von 55° bis 100° / Ciclos de 55 °C a 100 °C / Циклы от 55° до 100°.
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen trockene Hitze
UNI-EN-12722:2013
cicli da 55° a 180° / 55° to 180° cycles / Cycles de 55° à 180° / Zyklen von 55° bis 180° / Ciclos de 55 °C a 180 °C / Циклы от 55° до 180°
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen kalte Flüssigkeiten
UNI-EN-12720:2013
tempi di contatto da 10 s a 24h / Period of contact 10s to 24 h / Temps de contact de 10 s à 24 h / Kontaktzeit von 10 s bis 24h / Tiempos de contacto de 10 s a 24 h / Время воздействия от 10 с до 24 ч.
CEN TS 16209 Cl. B
Tendenz zur Rückhaltung des Schmutzes
UNI-9300:2015
Macchiante Nero carbone / Carbon black staining agent / Tachant noir carbone / Färbemittel kohlenschwarz / Manchador: negro carbón / Пачкающее вещество - угольная сажа
No visible change
Widerstandsfähigkeit gegen Verkratzungen
UNI-EN-15186:2012-MET.B
Carico > 10N / Load > 10N / Charge > 10 N / Belastung > 10N / Carga > 10 N / Нагрузка > 10Н
Cl. A
MATTE
Kontakt mit Lebensmitteln
UNI-EN-1186:2003
Contatto con diversi solventi per 2 ore a 40° / Contact with solvents for 2 hours at 40° / Contact avec différents solvants pendant 2 heures à 40° / 2 Stunden langer Kontakt mit verschiedenen Lösungsmitteln bei 40° / Contacto con diferentes solventes durante 2 horas a 40 °C / Контакт с разными растворителями в течение 2 часов при 40°
Available on request CEN TS 16209
Widerstandsfähigkeit gegen Pilze
ASTM-G-21-15
Contatto per 28 giorni con diversi ceppi fungini / Contact for 28 days with a variety of fungal strains / Contact pendant 28 jours avec différentes souches fongiques / 28 Tage Kontakt mit verschiedenen Pilzarten / Contacto durante 28 días con diferentes cepas de hongos / Контакт с разными видами грибков в течение 28 дней.
Nessuna crescita fungina in superficie / No growth on the surface / Aucun développement fongique en surface / Kein Pilzwachstum auf der Oberfläche / Ningún crecimiento de hongos en la superficie / Полное отсутствие роста грибков на поверхности
SRI
In-house test method
Illuminante D65 / Illuminant D65 / Illuminant D65 / Leuchtkörper D65 / Iluminante D65/ Источник света D65- Illuminante A / Illuminant A / Illuminant A / Leuchtkörper A / Iluminante A / Источник света А - Spettrofotometro a 10°/ Spectrophotometer at 10°/ Spectrophotomètre à 10° Spektralphotometer bei 10°/ Espectrofotómetro a 10 °C / Спектрофотометр под углом 10°
available on request
Farbbeständigkeit
DIN-51094
-
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Verhalten im Brandfall
UNI-EN-13501-1
Decisione 96/603/CE e sue modifiche / Decision 96/603/EC and amendments / Décision n° 96/603/CE et ses modifications / Beschluss 96/603/EG und seine Aenderungen / Decisión 96/603/CE y sus modificaciones / Решение 96/603/EC и соответствующие изменения
Cl. A1 - A1 fl
Emmissionstest von flüchtigen organischen verbindungen
UNI-EN-ISO-16000-9
28 giorni di condizionamento / 28 days of conditioning / 28 jours de conditionnement / 28 Tage Aufbereitung / 28 días de acondicionamiento / 28 дней кондиционирования.
Cl. A+

Anmerkungen

Länge und Breite, Rechtwinkligkeit und Geradlinigkeit sind keine anwendbaren Parameter, da es sich nicht um geschliffenes Material handelt

*Vorgenommene Messungen bei Format 60x60cm

Zulässige Abweichung der Durchschnittsdicke jeder Fliese vom Herstellmaß in Prozenten
ISO-10545-2
±5% (±0,5 mm)
± 5%
Oberflächenqualität
ISO-10545-2
Il 95% min delle piastrelle deve essere esente da difetti visibili / At least 95% of the tiles must be free from visible flaws / 95% min des carreaux ne doivent présenter aucun défaut visible / Mindestens 95% der Fliesen müssen frei von sichtbaren / mín. el 95% de las baldosas tiene que estar exento de defectos visibles
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Ebenflächigkeit (Krümmung der Mitte / Krümmung der Kante / Verwindung)
ISO-10545-2
±0,5% (±2mm)
± 0,35%
Aufgenommene Wassermenge in Prozenten
ISO-10545-3
E<0,5%
average value 0,08%
Tiefenabriebfestigkeit unglasierter Fliesen
ISO-10545-6
<175 mm3
average value 140 mm3
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 5
MATTE
Fleckenabweisend
ISO-10545-14
-
Cl. 3-4
GLOSSY
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULA-ULB
MATTE
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte Säuren und Laugen
ISO-10545-13
Come dichiarato dal produttore / See manufacturer’s declaration / Selon déclaration du producteur / Entsprechend der Herstellerangaben / Tal como declara el fabricante
ULB
GLOSSY
Beständigkeit gegen chemische Haushaltsreiniger und Zusatzstoffe für Schwimmbäder
ISO-10545-13
UB minimo / UB minimum / UB minimum / UB mindestens / UB minimo
UA
Frostbeständigkeit
ISO-10545-12
Richiesta / Required / Requise / Gefordert / Requerida
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Biegefestigkeit in N/mm2
ISO-10545-4
>35 N/mm2
average value 53 N/mm2*
Bruchlast in N (Dicke >= 7,5 mm)
ISO-10545-4
≥1300 Newton
average value 5000 N*
Temperaturwechselbeständigkeit
ISO-10545-9
-
RESISTE / RESISTANT / RÉSISTE / ERFÜLLT / RESISTE / УСТОЙЧИВ
Verformung bei feuchtigkeit
ISO-10545-10
Valore dichiarato/ Declared value / Valeur déclarée / Erklärter Wert / Valor declarado / Заявленное значение
0,01 %
Druckfestigkeit
ASTM-C170M-16
Carico di rottura a compressione su campioni di misura 12x12x12 mm / Breaking load on 12x12x12 mm samples / Charge de rupture à la compression sur des échantillons de dimensions 12x12x12 mm / Zugfestigkeit bei Druck auf Mustern mit den Abmessungen 12x12x12 mm / Carga de rotura por compresión en muestras de 12 x 12 x 12 mm. / Разрушающая нагрузка при сжатии образцов размером 12x12x12 мм.
Tensione a rottura 527,9 Mpa deformazione campioni 0,86mm / Tensile strength 527.9 Mpa sample deformation 0.86 mm. / Tension à la rupture 527,9 Mpa déformation échantillons 0,86 mm. / Bruchspannung 527,9 MPa / Verformung der Muster 0,86 mm. / Tensión de rotura 527,9 Mpa, deformación muestras 0,86 mm. / Разрушающее напряжение 527,9 МПа, деформация образцов 0,86 мм.
Statische Belastung für Doppelböden
UNI-EN-ISO-12825
-
average value: lateral midpoint 1,925 kN - center 3,545 kN
Determinazione della cessione di piombo e cadmio
ISO-10545-15
-
ASSENTE / ABSENT / ABSENT/ ABWESEND / AUSENTE / несуществующее
Widerstandsfähigkeit gegen feuchte Hitze
UNI-EN-12721:2013
cicli da 55° a 100° / 55° to 100° cycles / Cycles de 55° à 100° / Zyklen von 55° bis 100° / Ciclos de 55 °C a 100 °C / Циклы от 55° до 100°.
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen trockene Hitze
UNI-EN-12722:2013
cicli da 55° a 180° / 55° to 180° cycles / Cycles de 55° à 180° / Zyklen von 55° bis 180° / Ciclos de 55 °C a 180 °C / Циклы от 55° до 180°
No visible change CEN TS 16209 Cl. A
Widerstandsfähigkeit gegen kalte Flüssigkeiten
UNI-EN-12720:2013
tempi di contatto da 10 s a 24h / Period of contact 10s to 24 h / Temps de contact de 10 s à 24 h / Kontaktzeit von 10 s bis 24h / Tiempos de contacto de 10 s a 24 h / Время воздействия от 10 с до 24 ч.
CEN TS 16209 Cl. B
Tendenz zur Rückhaltung des Schmutzes
UNI-9300:2015
Macchiante Nero carbone / Carbon black staining agent / Tachant noir carbone / Färbemittel kohlenschwarz / Manchador: negro carbón / Пачкающее вещество - угольная сажа
No visible change
Widerstandsfähigkeit gegen Verkratzungen
UNI-EN-15186:2012-MET.B
Carico > 10N / Load > 10N / Charge > 10 N / Belastung > 10N / Carga > 10 N / Нагрузка > 10Н
CEN TS 16209 Cl. A
MATTE
Kontakt mit Lebensmitteln
UNI-EN-1186:2003
Contatto con diversi solventi per 2 ore a 40° / Contact with solvents for 2 hours at 40° / Contact avec différents solvants pendant 2 heures à 40° / 2 Stunden langer Kontakt mit verschiedenen Lösungsmitteln bei 40° / Contacto con diferentes solventes durante 2 horas a 40 °C / Контакт с разными растворителями в течение 2 часов при 40°
available on request
Widerstandsfähigkeit gegen Pilze
ASTM-G-21-15
Contatto per 28 giorni con diversi ceppi fungini / Contact for 28 days with a variety of fungal strains / Contact pendant 28 jours avec différentes souches fongiques / 28 Tage Kontakt mit verschiedenen Pilzarten / Contacto durante 28 días con diferentes cepas de hongos / Контакт с разными видами грибков в течение 28 дней.
Nessuna crescita fungina in superficie / No growth on the surface / Aucun développement fongique en surface / Kein Pilzwachstum auf der Oberfläche / Ningún crecimiento de hongos en la superficie / Полное отсутствие роста грибков на поверхности
SRI
In-house test method
Illuminante D65 / Illuminant D65 / Illuminant D65 / Leuchtkörper D65 / Iluminante D65/ Источник света D65- Illuminante A / Illuminant A / Illuminant A / Leuchtkörper A / Iluminante A / Источник света А - Spettrofotometro a 10°/ Spectrophotometer at 10°/ Spectrophotomètre à 10° Spektralphotometer bei 10°/ Espectrofotómetro a 10 °C / Спектрофотометр под углом 10°
available on request
Farbbeständigkeit
DIN-51094
-
CONFORME / CONFORMING / CONFORME / KONFORM / CONFORME / СООТВЕТСТВУЕТ
Verhalten im Brandfall
UNI-EN-13501-1
-
Cl. A2Fl-s1
Erstattungskoeffizient
ISO-10545-5
-
average value 0,91 - no surface damage
Schlagzähigkeit
ISO 14617-9
average value 3,03 J
Emmissionstest von flüchtigen organischen verbindungen
UNI-EN-ISO-16000-9
28 giorni di condizionamento / 28 days of conditioning / 28 jours de conditionnement / 28 Tage Aufbereitung / 28 días de acondicionamiento / 28 дней кондиционирования.
Cl. A+

Anmerkungen

Länge und Breite, Rechtwinkligkeit und Geradlinigkeit sind keine anwendbaren Parameter, da es sich nicht um geschliffenes Material handelt

*Vorgenommene Messungen bei Format 60x60cm

Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen

Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen zu unseren Produkten, Händler und Services.

Ähnliche Produkte

Den Florim Newsletter abonnieren

Cambia Lingua RU

Se preferisci puoi impostare la lingua del sito per navigarlo in russo

Vai al russo Chiudi / Close

Cambiar idioma

Si prefieres, puedes configurar el idioma del sitio para navegar en español

Ir a la versión en español Chiudi / Close

Sprachwechsel

Sie können die folgenden Sprachen auswählen deutsch

Wechsel zu deutsch Chiudi / Close

Changer langue

Si vous préférez, vous pouvez configurer la langue du site pour naviguer en français

Aller sur la version française Chiudi / Close

Switch language

If you prefer, you can set the website language to browse it in English

Go to the English version Chiudi / Close

Scegli la lingua

Se preferisci puoi impostare la lingua del sito per navigarlo in italiano. Invece, per continuare sul sito inglese clicca sul pulsante chiudi.

Italiano Chiudi / Close